Translation of "we give the" in Italian


How to use "we give the" in sentences:

We give the UN Security Council 24 hours to recognize the legitimacy of our Islamic State.
Diamo al consiglio di sicurezza dell'ONU 24 ore per riconoscere la legittimità dello Stato Islamico.
Actually, I was going to say that maybe women are born with a cooking gene, until I remember that the majority of the famous cooks in the world, whom we give the fancy title of "chefs, " are men.
Veramente, stavo per dire che le donne forse hanno il gene della cucina, poi ho pensato che la maggior parte dei cuochi famosi nel mondo, quelli che chiamiamo con il titolo di "chef", sono uomini.
We use cookies to ensure that we give the best user experience on our website.
Utilizziamo i cookie per garantire la migliore esperienza utente sul nostro sito Web.
Shall we give the boys a rundown?
Vuole fare un riassunto ai ragazzi?
Shall we give the Enterprise a proper shakedown?
Vogliamo fare un bel collaudo dell'Enterprise?
If we don't kick up a stink, we give the blighters permission to do it again.
Se non alziamo un po' di polverone autorizziamo quei maledetti a rifarlo.
What do you say we give the clothes to Goodwill?
Che ne dici di regalare i vestiti ai poveri?
We give the team the biggest rations and warmest clothes.
Forniamo la squadra con razioni abbondanti e con abiti spessi.
We give the case to your jurisdiction.
Diamo il caso alla sua giurisdizione.
Provided we give the government back our cyborg shells and the memories they hold.
Purchè restituiamo al governo le nostre cyborg corazze e le memorie le tengono.
We give the English a last chance to go home in peace.
Diamo agli inglesi un'ultima opportunita di andarsene in pace.
Figure we give the kids a couple of extra practices this week, make sure they stay focused.
Faccia fare degli allenamenti extra ai ragazzi, così saranno concentrati.
If we give the tape to them, they'll finally have the smoking gun they need to bring Caroline Reynolds down.
Se diamo a loro il nastro, avranno finalmente la prova che gli serve per affondare Caroline Reynolds.
Avril, I already told you, if we went to her too early, we give the CIA time to shut the story down.
Avril, te l'ho gia' detto. Se fossimo andati da lei troppo presto, avremmo dato alla CIA il tempo di insabbiare.
In this country, we give the accused the chance to face his accusers.
È solo insolito sentire queste cose sorprendenti. Frocetti siamesi.
And if we give the alliance too much time, it'll fall apart again.
E se facciamo passare troppo tempo quest'alleanza andra' di nuovo in pezzi.
UIO protocol dictates that we give the aliens 24 hours notice of our right to evict.
Il protocollo UIO dice che dobbiamo dare agli alieni 24 ore di preavviso per lo sfratto.
This is the first thing most customers want to know after receiving the detectors.So we give the following written instructions.
Questa è la prima cosa che la maggior parte dei clienti desidera sapere dopo aver ricevuto i rilevatori, quindi forniamo le seguenti istruzioni scritte.
We use cookies to ensure we give the best user experience on our website.
Utilizziamo i cookie per garantire che vi diamo la migliore esperienza sul nostro sito.
When you order your Volvo FM, we give the bodybuilder instant access to the Volvo Bodybuilder Instructions (VBI) online portal.
Quando ordini il tuo Volvo FM, diamo subito all'allestitore l'accesso al portale VBI (VBI (Volvo Bodybuilder Instructions, Istruzioni per gli allestitori di Volvo) online.
I just wish we could fast-forward to the part where we give the country some good news for once.
Vorrei solo poter arrivare alla parte in cui daremo delle belle notizie al Paese, per una volta.
Well, I think it's time we give the noobs the old Supergirl welcome.
Beh, e' il momento di dare ai novellini il vecchio benvenuto alla Supergirl.
Irish are never gonna let us walk away unless we give the cause another pipeline.
Gli irlandesi ci faranno uscire dal giro solo se gli offriamo gia' un'alternativa.
We give the Republicans exactly what they want.
Diamo ai Repubblicani esattamente cio' che voglio.
And when we give the signal, bring us back down.
E quando ti diamo il segnale, ci fai scendere.
But if we do, we give the kingdom what they need... hope.
Se invece lo facciamo, daremo al reame cio' di cui necessita... speranza.
We give the alien what they came for.
Diamo agli alieni quello per cui sono venuti.
If we give the Avengers the weapons, they may not look too far into what we've been...
Se consegniamo loro le armi... non indagheranno troppo in profondità...
No, the helos won't move in until we give the okay.
No, gli elicotteri non si muoveranno fino all'ok.
Or we give the demon another host.
O diamo al demone un altro ospite.
If we give the baroness some tellings of the rebels-- any movement or plans-- it will save your sister from my ax.
Se dessimo alla baronessa... qualche informazione sui ribelli.... qualsiasi spostamento o piani in atto... Salverebbe tua sorella dalla mia ascia.
Since when did we give the CIA veto power over what we publish?
Da quando diamo alla CIA il diritto di veto su ciò che pubblichiamo?
Now, we give the working class their jobs back, only this time, behind bars, for two cents on the dollar.
Ora, restituiamo il lavoro alla classe operaia, solo che questa volta da dietro le sbarre, per due centesimi ogni dollaro.
Shall we give the house another chapter?
Concediamo a questa casa un'altra possibilita'?
Captain, make sure your men do not move in until we give the word.
Capitano, si assicuri che i suoi uomini non entrino fino al nostro via.
The teams we give the money to spend on each other become different teams; they dominate the league by the time they're done.
Le squadre a cui abbiamo dato soldi da spendere tra di loro, sono diventate altre squadre e dominano la lega dal momento in cui hanno speso tutto.
Every time we use an antibiotic, we give the bacteria billions of chances to crack the codes of the defenses we've constructed.
Ogni volta che utilizziamo un antibiotico, diamo ai batteri un miliardo di opportunità di violare i codici delle difese che abbiamo costruito.
That's two to three times the global development aid that we give the Third World every year.
E' da due a tre volte l'aiuto per lo sviluppo globale che diamo al Terzo Mondo ogni anno.
4.662633895874s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?